Vés al contingut
Nena pija
Main menu - CA
  • En digital
  • En paper
  • Mostres
  • Botiga
  • FAQ
  • Blog
  • Autor
  • Originals
  • English
  • Català
  • Español
0 element
estand COMIC BCN 2025

«Nena pija» al CÒMIC BARCELONA: en català es ven més que en castellà

El més venut al meu estand del saló ha estat la versió en català, per davant de la versió original en castellà.

Llegeix més
Piluca de la ceba

Per què «Nena pija» en català?

I per què no? Que una tira còmica estigui disponible en català hauria de ser normal. No cal donar explicacions. Aquest article hauria d’acabar-se aquí. Tot i això...

Llegeix més
Bruno Sokolowicz i Guille Martínez-Vela SER Catalunya

Guille Martínez-Vela al Llapis de Memòria (SER Catalunya, 2019)

Un repàs molt amè a les cançons que més han marcat la meva vida. Programa conduït pel gran Bruno Sokolowicz.

Llegeix més

Categories

  • El català de «Nena pija»
  • Sobre «Nena pija»
  • Sobre humor

Tags

  • xinès
  • Queco Novell
  • sàtira
  • marxandatge
  • llengua catalana
  • Polònia
  • ritus de pas
  • Guille
  • Quino
  • Piluca Macadepera
  • TV3
  • Sandra Camaca
  • Jordi Riera Pujal
  • comèdia
  • Barcelona
  • xiste
  • còmic
  • 1-O
  • Llengua
  • classes socials
  • El Jueves
  • Mafalda
  • dibuixos
  • Kinder Bueno
  • col·les de pagament
  • Història
  • Lloll Bertran

Articles populars

Guille autocaricatura Niña pija

«La Nena Pija i jo»: entrevista a Guille (2017)

01.04.2024
Piluca de la ceba

Per què «Nena pija» en català?

10.04.2024
la Norma

L'ortografia pija de «Nena pija»

09.04.2024
The original Camaca

Del CAMACO al QUÉ-MACO

07.04.2024
07 SUPERMONA making of

SUPERMONA: el procés de creació

08.04.2024
Nena pija
la tira còmica que ho té tot
Més info
  • Què és Nenapija.cat?
  • Enviaments
  • Descàrregues
  • Contacte
Legal
  • Política de privadesa
  • Política de cookies
  • Condicions generals de venda
  • Avís legal

Projecte autogestionat per l'autor
Desenvolupament web: Modesto Caballero